Platja del Trabucador (Amposta)

<< Anterior / Previous            Següent / Siguiente / Next >>

CAT

A la Platja del Trabucador, on dos mars s'abracen en un ball etern, les onades xiuxiuejen històries d'un passat llunyà. Fòssils, testimonis muts d'un temps en què la vida palpitava sota les aigües, ara emergeixen com a tresors que ens recorden la connexió ancestral amb la Terra.

Vaig capturar la seva essència i l'argila em va permetre expressar en un llenç, les textures de la sorra i la fragilitat dels fòssils els colors vibrants dels quals i alhora terrosos, evoquen la calidesa del sol i la riquesa de la terra.

CAS

En la Platja del Trabucador, donde dos mares se abrazan en un baile eterno, las olas susurran historias de un pasado lejano. Fósiles, testigos mudos de un tiempo en el que la vida palpitaba bajo las aguas, ahora emergen como tesoros que nos recuerdan la conexión ancestral con la Tierra.

Capturé su esencia y la arcilla me permitió expresar en un lienzo, las texturas de la arena y la fragilidad de los fósiles cuyos colores vibrantes y a la vez terrosos, evocan la calidez del sol y la riqueza de la tierra.

ENG

At Platja del Trabucador, where two seas embrace in an eternal dance, the waves whisper stories from a distant past. Fossils, silent witnesses of a time when life pulsated beneath the waters, now emerge as treasures that remind us of our ancestral connection with the Earth.
I captured its essence and clay allowed me to express on a canvas the textures of the sand and the fragility of the fossils whose vibrant and at the same time earthy colors evoke the warmth of the sun and the richness of the earth.

Formulari contacte - Formulario contacto - Contact form


Peces de riquesa marina que portan els sentiments mediterranis a casa teva.
Piezas de riqueza marina que llevan sentimientos mediterráneos a tu casa.
Pieces of marine richness that bring Mediterranean feelings into your home.